December 28, 1944

Click Here to Enlarge Item

310.68.1-8.2016 Transcription

Somewhere – France

[1] 7th Army

28 Dec 44

[My last letter suggested we

were maybe moving—

today makes it a little

less likely for a few more

days. Our moved aren’t far.][2]

Glory Be! dearest,

Four (IV!) (4!) letters in

one day & one of ‘em in 8 days! WHOOPIE!

(All c̅ APO[3] 758). Umm! Gee! Hmm!

I hereby “take-back” all those

fretfull/worrisome things I said

in a letter very recently—but I

still don’t see why my APO 758’s should

gap so, when other fellows 758’s run

so well.—maybe we’ll blame that

Dakota “dog-sled”—ho! ho! (OUCH! Ü «).

Before I forget one more

minute, let me give you our cable

(code) address that I learned just

one hour ago:—it is [AMNIGA],[4] all

together as a “solid-word” like

word viz. Amniga (but I guess

it is always written viz. AMNIGA. P.S. Dont

let the circle around the (above) AMNIGA throw

ya—it doesn’t belong there, & is just

my screwy way of showing all letters together.

I don’t send this for any special

reason [or even as a subtile hint][5]

but I’m just so tickled that you

finally/at last have the information

in your hands that can let you

[2]

communicate c̅ me in the fastest

way possible if you should ever

want to—infact, this

AMNIGA + my receiving an APO

758 in 8 days, makes me purrr

all over c̅ a feeling of greater

geographical”-closeness [Lord knows

I couldn’t feel one bit more close to you

emotionally, you Precious Thing][6]. A third

factor in “geographical”-closeness

is that one hour ago we have had

the EFM[7] transmissions opened to

our gang for the second time—

they were “shut-off” for just about

a month. Dearest, didn’t you ever

get my 2 EFMs sent from the

Marsielle area? DAMNIT TO HELL! One

EFM conveyed Happy Anniversary

for Nov. 26th, & 4 or 5 days later you

should have received just an

assuring-loving type EFM. Anyhooo,

I’ll try to get an EFM off (AND THROUGH)

to you tomorrow Dec 29th—you

report on it. Lastly, c̅ this same

“opening-up” comes the privelege

of Senders Composition Messages,

but lordy! they want 25 Francs

per word & (if I read English) you must

[3]

send a minimum of 25 words in

an SCM. If they only got through for

sure I’d send one every day [almost!][8]

you precious, precious, precious Lug!

PLEASE, PLEASE, PLEASE Ü!!«! NEVER

“GO-OFF-THE-DEEP-END” ON ANY E.F.M. or

S.C.M.[9] YOU MAY LAY YOUR EYES ON,

AS THEY ARE NOTORIOUS FOR MIXING

UP THE CODE-NUMBERS (just like Fran

Harrigton cited an example when we were

together). Why! a fellow in our gang

sent one from Marsielle which

wound-up something like this:—

“The boy was born; am recovering

from wounds; will be home soon.”

Sooo, darlin’, if cablegrams make

sense——EAT ‘EM UP——if

they say anything but good things,

(probably) disregard them. (because

any ungood things are better said in letters

when they originate in War Zones.)

Now, you Precious Gal, heres

to your Dec 12th’s:—Right here let

me thank you a hundred million

for sending it in duplicate on

Dec 20th [which was the #4th letter of my

4 letters today][10] ‘cuz, gee darlin’, I’d

hated oh so much to miss that

beautiful letter. This way, I just

[4]

“gobbled” 5 times (I had read the first

duplicate 4 times before opening subsequent

letters which ended me up c̅ that envelope

marked the 20th). Let’s always continue

to do “such-&-said” letters like

that, dear——IT IS SO WORTH

IT! Probably I have you bored already by

repititions [sic] of this-or-that in just regular

letters that I want to make as sure as possible

that you get. I’ll save my respon[s]e to your

beautiful letter as a [(3 word)][11] closure to this one.

Your Dec 18ths:–was a “quickie”

but H O N E S T L Y, darlin’, there is

something about your “quickies”

that are so nice & “zippie”—so

don’t even feel badly about dashing

off a one pageful of zip[p]ed quickiness.

Wheeew! am I relieved that

those Truax papers got through! Now I

have only one more breath holder coming up:–

After days of having phone wires buzzed

I found a JAG-army lawyer. I took a “trip” to

see him today WHICH REMINDS ME—WHEN I’M

HOME LET ME USE THIS SENTENCE TO

REMIND ME TO TELL YOU WHAT I PASSED

on the way to the JAG—just something

interesting Ill probably never see again.

Now, to go on—after getting off at 8AM

tomorrow I am to return & pick up 6 Powers of

Att[orne]y drawn c̅ foresight so as to included

all “hookers” of North Dakota & Wisconsin—& it

[5]

is suppose to be a “cover all” Power of Atty.

Also I learned today that the Oconomowoc[12]

Power of Atty was unwittingly smart—

the average run-of-the-mill P. of Atty can NOT

sell real-estate unless it is specif[ic] as to

“covering” loopholes of the Law of said State;

soooo, if they do as I asked you & as a

“Bird-Colonel” advised, you will have “cover-all”

full P. of Atty—AND, it will not mess up

or violate any P. of Atty as exists already

re: the specific & peculiar Laws of Wis[consin].

Again, dearest, I just cannot see you

“running-off” from Terry[13] (or dragging him

along) to do MULTIPLE trips from Dak[ota to] Wis.

just to fuss & fume c̅ hostile elements over

real estate. So all in all, maybe there are

hidden blessings in our “diffugelties”—

that an Army P. of Atty drawn in So[uth] Car[olina] for

example, would have been the cover-all-type

YET it wouldn’t have been worth a damn

in selling Wisconsin real-estate—it

would have been just my luck in that mad-

house of Ft. Jackson to have the “drawer-up[p]er”

not know about (or via laziness) State specif[ic]ness

in this P. of Atty re: real estate. So, you would

have had to send over seas anyway if a sale

for that Oconomowoc property had come up, as

based on the Army’s general/dished out mimeo-

graphed P. of Atty forms they use by the million.

This all seems awful jumbled in the way

its worded, but its finally done & Im happy.

Maybe I better summarize: #1 Mr. Brendemuehl

can still go ahead & save you the MESS of selling

any real-estate—he is not “conflicted.”

#2 You have what is termed a cover-all-full

  1. of Atty. for a Bird-Colonel in the 7th Army Hdqrtrs.

Everything on my part here c̅ the JAG was done,

AND IS, in open-ness, whole-heartedness, & innocence.

[6]

I here as of this moment vow that if anything

“backfires” [or is misconstrued][14]from todays

legal-farting-around, I JUST GIVE UP!!!

Dearest, we just can’t go through life having

misunderstandings & “fights” because some

innocent act is tu turned into a

“backfire,” or “misconstrue-ation” fatefully

enters in unwittingly.

To go on c̅ your letter:—Umm!

that ol’ Heavyweight weighting in

(in this letter) at TWELVE POUNDS TWO

OUNCES! Say! I’ll have to throw my

hat in the 710-4th St front door

before I dare enter into such a

den-of-strength-‘n-size—huh?!

Lordy! how times change—we

old, tremblin’, decrepid, ancient,

old fashioned Army-docs use to

feed babies in them thar past

years baby-food called Pablum,

Pabena, Clapps, Gerbers, Heinz cereals

etc—but here by crackie the[y]’re

a’ feedin’ babies new-fangled

fancy foods called “Cerevim” which

we ol’ timers a’ just ain’ta trustin!

No sir, Hippocrates m’ friend, its

down right dangerous sez us, huh?

P.S. Ho! ho!—what the Hell is “C-E-R-E-V-I-M”?

Oh yes, Miss Smartypants, if you

want to write O-L-A-C on a

piece of paper you capitalize the

[7]

the first letter “O”, & you put quotation

marks around the whole word

(as it is a proprietary preparation)—SEE!

Yes, SEE!—we ancient Army docs

ain’t 100% behind times! [P.S. EM,

BE JUST A LITTLE LEARY OF “BIOLAC”][15].

Your Dec 19th’s:—your mention

of hair tonic reminds me to [again][16]

mention that no f stationary,

tweezers, etc, etc [infact, any box from you][17]

has ever come through. If you

ever for a moment thought I was the

only one suspicious of pillaging-

package-people, just read the

enclosed clipping.

Thanks, darlin, for teaching me how

to spell the word “pillage”—do it often.

[P.S. I don’t pronounce it [“off”-“ten,”][18] either.

Im smart! but not as smart as my

little ol’ sweet Son. Infact, Emmie

Schmaltz, you gotta get up lots earlier

in the mornin’ to be ahead of that little

ol’ sweet Feller—see! Ya gotta rise awful

early to figure out his stradegy [sic] of spittin you silly.][19]

Oh, yes, my understanding is

that only inflamable liquids are taboo.

Can I retract sumthin—

please,—huh? I [was in] a vile bodily &

psychic mood the other night that

I wrote that I didn’t like so 100%

Frank Browns second set of pictures.

[8]

The more I look at them—the

more I “take-it-back.” Boo! hooo! hoo!

[spoiled brat][20]—I still want new pictures

taken often! Some “tiny-baby-wives” shoot 1 roll every 2 wks.

The silliness involving the

name McGee is “right-on-the-beam.”

Just go further around & go more

minutely. The “Elko-Clinic” travels widely around.

I never received a letter from

you saying Margery was sending

me a Xmas-box. Again (4thx 5thx or 6thx)

I say I bet you never get all I

send you or all you send me.

Just another emphasizing of duplicating/

“repitition-ing” things—such as

your beautiful Dec 12ths (et Dec 20ths) letter.

Say! Smaltzie, when [i]n Hell are

ya gonna take that M-A-N outa

Rimonas (you were pressing in this letter) &

put real He-Man pants on him?!?!

OK! OK! Grandma Belk, (OUCH!) its just

a “foot-soljer[21]-father’s” idea! (Whumpf!

my son in skirts—peewie!) Ho! Ho!

Just now our very first snow flakes are

falling—it stirs something in

my “Wis-Dakota-Nev heart”—cuz

it visably stands for such things

“surrounding”/surrounding you & Terry who

ARE MY LIFE,

Dave

[1] Medical abbreviation meaning “with.”

[2] Bracketed text written in the upper left-hand corner of page in original.

[3] Army Post Office.

[4] Bracketed text is circled in original.

[5] Bracketed text is part of original.

[6] Bracketed text is part of original.

[7] Expeditionary Force Messages, with numbers corresponding to messages for quick correspondence.

[8] Bracketed text is part of original.

[9] Two types of outgoing Army mail that were subject to censorship.

[10] Bracketed text is part of original.

[11] Bracketed text inserted into original with a caret.

[12] A city in Wisconsin.

[13] Their infant son.

[14] Bracketed text is part of original.

[15] Bracketed text is part of original.

[16] Bracketed text is part of original.

[17] Bracketed text is part of original.

[18] In the original, there is an arrow pointing from bracketed text to the word “often” on the line above.

[19] Bracketed text is part of original.

[20] Bracketed text is part of original, with the word “me” written under it.

[21] Soldier.