November 27, 1944

Click Here to Enlarge Item

310.45.1-4.2016 Transcription

Somewhere—France

27 Nov 44. Back c̅[1] my

gang after 2 “loan-outs”

 

[I’d be nigh sunk in keeping any hair on my seborrheic dermatitis head

if I lost my one orange hair brush which I use religously. [you know

the kind like your blue-transparent one][2]. Do you suppose you

should send me another one?— depending on expense &

availability.][3]

Dearest,

For the 3rd time I am writing

that we recently learned we are

permitted to say we are c̅ the “7th

Army Somewhere In France”. Also our

fairly permanent (& new) APO[4] is 758.

Gee! I miss your letters, dear—

miss even the hopeful-expectation

that they can at least arrive

decently—but—c̅ this movement

we made, it will be some time before

things can be switched to us.

Shucks! Sheck! Gosh!

I just recalled something I

learned back in the States—it

is said [how consistantly true is unknown][5]

that the first digit in a APO number

designates the army the individual is

with. In our case now, it certainly

holds true as a #7 preceeds the 5 & the 8,

which are further “breakdowns” for the

help of mail distribution points.

Well—“7 come 11”; 7th Army—758 APO.,

& the “setch” of Mr. Crumleij’s vocation.

Say!? I never did know how/why you

followed certain roulette digits so

dogmatically. Ho! ho! many times

[2]

when I witness gambling going on

‘round about me in this here mans

Army, I get a real [nostalgic][6] chuckle

about you dropping 25 bucks to

Mr. Crumley in around an hour.

Ho! ho! hum! hum! [Yes! & remember

I’ll still tell the folks if you aren’t a good girl][7].

Still (& yet) today we are stagnating

but I’m not going to whittle on that

Algerian briar wood in a bumpkin

manner like I did yesterday. P.S. My

hands are sore & my knife is even duller today.

This briar wood is imported by the

Red Cross workers here for wounded

men to whittle on, & its supposed to

be a very ritzy wood that is used in

making famous Brugeir (sp?) briar

pipes. Anyhooo, one of the rascals

in our gang went over & “lifted”

about 10 blocks of this wood at the

Red Cross building, so that explains

how I (& we) are whittlin’ fools.

I’ve remembered so many times how

you once sorta-kinda “hintively” asked

me—“Do you ever smoke a pipe?”

I’ll enclose the typesheet re: a

“loan-out”. I could write pages but I

might get into censorable channels.

I can say something interesting

however—I put a number of

Germans under anesthesia, & had one

[3]

die right under my mask. BUT so help

me I didn’t do anything but my

best for the guy. He was just too

wounded; too poor a surgical-anesthetic

candidate; & too major a surgery was

needed/attempted. Anyhooo, up here

there is a dictum—the more

Jerries (Germans) we operate means the

better our boys are doing. Its am

absoloutely infalable index of

how the war is going—an index

right in our operating-tents. So thus,

we hardly need to read news pamphlets or listen

to short wave broadcasts.

Maybe I’ll get back to writing

more interesting letters when I get

over this dopey- dumpy feeling caused

by sitting around doing nothing the

past two days. Anyhoooo, I surely do

miss you darlin’ & hope any dumpy

letters won’t upset you—cuz I

love you moistest-bestest-acme-est, dear.

All my love,

Dave

P.S. Gee! I’m “itchin’” for a letter containing

pictures of you & Terry[8] together; his weight;

his new heights; & all about you.

[1] Medical abbreviation meaning “with.”

[2] Bracketed text is part of original.

[3] Bracketed text written on the back of the envelope.

[4] Army Post Office.

[5] Bracketed text is part of original.

[6] Bracketed text is part of original.

[7] Bracketed text is part of original.

[8] Their infant son.